Eine vergleichende Darstellung von Keilschriftzeichen, u. a. ägyptische und babylonische, findet man bei Otto Schroeder: Die Tontafeln von El-Amarna, 1915 (Vorderasiatische Schriftdenkmäler der königlichen Museen zu Berlin, Heft XI; Teil 1 und Teil 2)
Beispiel: Auszug aus dem El Amarna Brief EA 289 (Jerusalem = u-ru-sa-lim)
(Schriftzeichen nach Otto Schroeder)
Das Wort Urusalim in Zeile 29: (entspricht Zeile 5 Rückseite)
u | ru | sa | lim |
Assyrische Keilschrift-Dokumente
- Keilschriftzeichenliste im Internet,
- auch die akkadischen Keilschriftzeichenliste, auch in Borger: Babylonisch-assyrische Lesestücke, 2. Aufl., 1979 (dort siehe: Tabellen zu denElementen der Keilschrift (Teil 1 und 2)
– Beispieldokument: Iran-Stele Tiglatpileser III(Bildauszug aus: H. Tadmor: The Inscriptions of Tiglath-pileser III King of Assyria, 1994, Jerusalem)
Stele Teil III A
Schriftzeichen Zeile 5:
Assyrischer Text Übersetzung
Zeile 5 Mi-ni-hi-im-me Sa-me-ri-i-na-a-a Menahem von Samaria